
何処 (いずこ) を見ても若葉の緑は洪水のように漲り溢れて、
日の光に照されるその色の強さは、閉めた座敷の障子にまで反映するほどなので、
午後の縁先なぞに向かい合って話をする若い女の白い顔をば、色電気の中に舞う舞姫 (バレエ) のように染め出す。
どんより曇った日には緑の色は却って鮮やかに澄渡って、沈思につかれた人の神経には、軟い木の葉の緑の色からは一種云いがたい優しい音響が発するような心持をさせる事さえあった-
永井荷風 『花より雨に』
何処 (いずこ) を見ても若葉の緑は洪水のように漲り溢れて、
日の光に照されるその色の強さは、閉めた座敷の障子にまで反映するほどなので、
午後の縁先なぞに向かい合って話をする若い女の白い顔をば、色電気の中に舞う舞姫 (バレエ) のように染め出す。
どんより曇った日には緑の色は却って鮮やかに澄渡って、沈思につかれた人の神経には、軟い木の葉の緑の色からは一種云いがたい優しい音響が発するような心持をさせる事さえあった-
永井荷風 『花より雨に』
永井荷风 is a famous author in this part of Asia. His works are well represented by many bookstores
いいねいいね: 1人
Thank you for your message. Many authors were affected. I’m proud of him. We can feel traditional Japanese culture in his works.
いいねいいね: 1人